“Gvožđe se kuje kad je vruće”: Marija Pejčinović Burić je poliglot, ali ima problema s hrvatskim jezikom

“Gvožđe se kuje kad je vruće”: Marija Pejčinović Burić je poliglot, ali ima problema s hrvatskim jezikom

U povodu izbora potpredsjednice Vlade i ministrice vanjskih i europskih poslova Marije Pejčinović Burić za glavnu tajnicu Vijeća Europe, premijer Andrej Plenković i šefica diplomacije obratili su se javnosti iz Banskih dvora. ‘Odluku o kandidaturi donijeli smo kada smo shvatili da je ovo izvrsna prilika za Hrvatsku. Smatrali smo da Marija sa svojim političkim profilom i profesionalnim angažmanom, predanošću europskim temama, još uvijek u punoj snazi i mlada, da nema teme koju ona osobno nije prošla kao potpredsjednica Vlade, saborska zastupnica, članica u izaslanstvu pri Vijeću Europe, kroz pregovore o članstvu u EU… i s obzirom na to da je poliglot, da nije bilo elementa u njezinim dosadašnjim postignućima koji bi nam dao za pravo da se ne kandidira’, nabrajao je Plenković.

Međutim, kada je u pitanju  jezik,  buduća glavna tajnica  Vijeća Europe napravila je nevjerojatan gaf. Odgovarajući na jedno novinarsko pitanje rekla je da se “gvožđe kuje kad je vruće”,  što je   izazvalo  veliko negodovanje u nekim  grupama na društvenim mrežama gdje se uglavnom okupljaju HDZ-ovci.  Mogla se vidjeti nervoza i na premijeru  Plenkoviću, ali se njegova reakcija može pripisati i nesnosnoj sparini koja je danas bila u Zagrebu. U svakom slučaju,  Marija Burić Pejčinović nema problema  sa stranim jezicima, što je za svaku pohvalu, ali će morati malo poraditi na  kvaliteti svog hrvatskog jezika.